# | Título em inglês | Título no Brasil |
---|---|---|
212 |
Around The Whirlpool |
Enrolados nos Redemoinhos |
213 |
Fly Me To The Moon |
Voando até à Lua |
214 |
Takin' It On The Chinchou |
Uma Parada Eletrizante |
215 |
The Corsola Caper |
O Corsola Selvagem |
216 |
Mantine Overboard! |
Mantine ao Mar |
217 |
Octillery the Outcast |
O Octillery Solitário |
218 |
Dueling Heroes |
Duelo entre Heróis |
219 |
The Perfect Match |
A Partida Perfeita |
220 |
Plant It Now... Diglett Later |
Diglett, O Buraqueiro |
221 |
Hi Ho Silver... Away! |
Uma Ilha Muito Brilhante |
222 |
The Mistery is History |
O Mistério Já Era |
223 |
A Parent Trapped |
Uma Armadilha Pro Papai |
224 |
A Promise is a Promise |
Promessa É Divida |
225 |
Throwing in The Noctowl |
Asas Ao Vento |
226 |
Nerves of Steelix |
A Força De Steelix |
227 |
Bulbasaur... The Ambassador |
Bulbasaur, O Embaixador |
228 |
Espeon Not Included |
Cadê O Espeon? |
229 |
For Ho-oh The Bells Toll |
Que Toquem os Sinos |
230 |
Extreme Pokémon |
Pokémon ao Extremo |
231 |
An Egg-Sitting Adventure! |
Aventura à Vista |
232 |
Hatching a Plan |
Criando um Plano |
233 |
Due's and Don'ts |
Quem deve, paga |
234 |
Just Waiting On A Friend |
Esperando um Amigo |
235 |
A Tyrogue Full of Trouble |
Um Tyrogue cheio de Problemas |
236 |
Xatu The Future! |
Xatu, o Vidente |
237 |
Taking' Bout an Evolution |
Evolução, Eis A Questão |
238 |
Rage of Innocence |
A Fúria da Inocência |
239 |
Cold as Pryce |
Tão Frio Quanto o Gelo |
240 |
Nice Pryce Baby |
O Pryce É Legal, Pessoal |
241 |
Whichever Way The Wind Blows |
Onde Quer Que O Vento Sopre |
242 |
Some Like It Hot |
Quanto Mais Quente Melhor |
243 |
Hocus Pokémon |
Uma Bruxa Das Arábias |
244 |
A Clear As Crystal |
Tão Claro Quanto Um Cristal |
245 |
Same Old Song & Dance |
Vamos Cantar, Pessoal |
246 |
Enlighten Up! |
Iluminem Tudo |
247 |
Will The Real Oak Please Stand Up? |
Quem é o Verdadeiro Professor Carvalho? |
248 |
Wish Upon A Star Shape |
Um Desejo Sob as Estrelas |
249 |
Outrageous Fortunes |
Fortunas Ultrajantes |
250 |
One Trick Phoney |
Um Truque Falso |
251 |
I Politoed You So |
Eu, Politoed, Sim Senhor |
252* |
The Ice Cave |
A Caverna de Gelo |
253 |
Beauty In Skin Deep |
A Beleza Está Além Da Pele |
254 |
Fangs For Nothin' |
Presas À Solta |
255 |
Great Bowls of Fire |
Cuspindo Fogo Adoidado! |
256 |
Better Eight That Never |
Melhor Oito Que Nenhum! |
257 |
Why? Wynaut! |
A Grande Roubada |
258 |
Just Add Water |
Batalha Sub-Aquática |
259 |
Lapras of Luxury |
O Lapras De Luxo |
260 |
Hatch Me If You Can! |
Pegue-me se Puder |
261 |
Entei At Your Own Rick |
Entei, Eu Quero Você |
262 |
A Crowning Achievement |
A Coroação |
263 |
She's Looking at You, Elekid! |
A Amizade de Elekid |
264 |
You're A Star Larvitar! |
Você é um Astro, Larvitar! |
265 |
Address Unown |
Quem É Esse Unown? |
266 |
Mother Of All Battles |
A Mãe De Todas As Batalhas |
267 |
Pop Goes The Sneasel |
A Chama Que Nunca Se Apaga |
268 |
A Claim To Flame! |
Uma Chama Para A Fama |
269 |
Love, Pokémon Style |
Amor Ao Estilo Pokémon |
270 |
Tie One On |
Essa Dá Empate |
271 |
The Ties That Bind |
Os Empates Que Amarram! |
272 |
Can't Beat the Heat |
Não dá pra Vencer o Calor |
273 |
Playing With Fire |
Brincando Com Fogo |
274 |
Johto Photo Finish |
A Última Foto da Liga Johto |
275 |
Gotta Catch Ya Later! |
A Gente se vê Depois! |
276 |
Hoenn Alone |
Sozinho em Hoenn |
* Episódios banidos