| # | Título em inglês | Título no Brasil |
|---|---|---|
| 469/DP001 |
Following a Maiden's Voyage! | Seguindo na Viagem de Estréia |
| 470/DP002 | Two Degrees of Separation | Dois Graus de Separação |
| 471/DP003 | When Pokémon Worlds Collide | Quando os Mundos Pokémon Colidem |
| 472/DP004 | Dawn Of A New Era | O Amanhecer De Uma Nova Era |
| 473/DP005 | Gettin' Twiggy With It | Engalhado em Confusões! |
| 474/DP006 | Different Strokes For Different Blokes | Duas Ações, Duas Reações! |
| 475/DP007 | Like It Or Lup It | A Grande Virada de Piplup! |
| 476/DP008 | Gymbaliar | O Ginásio de Perna Curta! |
| 477/DP009 | Setting the World On Its Buneary | Meu mundo por um Buneary! |
| 478/DP010 | Not On My Watch Ya Don't | Na Moda do Poké-lógio! |
| 479/DP011 | Mounting A Coordinator Assault | Montando Um Ataque de Coordenador |
| 480/DP012 | Arrival For A Rival | A Chegada de Uma Rival |
| 481/DP013 | A Staravia Is Born | Nasce um Staravia |
| 482/DP014 | Leave It To Brock | Deixe Com o Brock! |
| 483/DP015 | Shapes of Things To Come | As Coisas como Elas São! |
| 484/DP016 | A Gruff Act To Follow | Enfrentando um Grande Desafio! |
| 485/DP017 | Wild In The Street | Selvagens nas Ruas |
| 486/DP018 | O'er the Rampardos We Watched | O Rampardos que nos Assistimos! |
| 487/DP019 | Twice Smitten, Once Shy | Pegue-me se Puder! |
| 488/DP020 | Mutiny In The Bounty | Caçadora de Encrencas! |
| 489/DP021 | Ya See We Want an Evolution | Queremos uma Evolução |
| 490/DP022 | Borrow On Bad Faith | Emprestando Aos Maus! |
| 491/DP023 | Faced With Steelix Determination | Enfrentando o Cabeça Dura do Steelix |
| 492/DP024 | Cooking Up a Great Story | Preparando Uma Doce História! |
| 493/DP025 | Oh Do You Know The Poffin Plan | Ah Voce Sabe Fazer Poffins! |
| 494/DP026 | Getting The Pre-contests Titters! | Nervosismo De Pré-Torneio! |
| 495/DP027 | Setting A Not-So-Old Score | Definindo um Placar de Velhos Amigos! |
| 496/DP028 | Drifloon In The Wind! | Drifloon ao Vento! |
| 497/DP029 | The Champ Twins! | Os Gêmeos Campeões! |
| 498/DP030 | Some Enchanted Sweetening | Doces Encantamentos |
| 499/DP031 | The Grass-Type Is Aways Greener | O Tipo Grama e Sempre mais Verde! |
| 500/DP032 | An Angry Combeenation | Uma Combinação Nervosa |
| 501/DP033 | Als Dressed Up With Somewhere To Go | Vestidos para a Vitória! |
| 502/DP034 | Buizel Your Way Out Of This | Todos contra o Buizel! |
| 503/DP035 | An Elite Meet and Greet! | A Tropa da Elite! |
| 504/DP036 | A Secret Sphere Of Influence! | Uma Esfera Secreta de Influencia! |
| 505/DP037 | A Grass Menagerie | O Doce perfume de Gardênia! |
| 506/DP038 | One Big Happiny Family! | Com a Happiny Somos uma Família Feliz |
| 507/DP039 | Steam Boat Willies | Duas Babás Quase Perfeitas! |
| 508/DP040 | Top-Down Training | Um Desafio de Elite! |
| 509/DP041 | A Stand-Up Sit-Down! | O Melhor Treinamento de Duplas! |
| 510/DP042 | The Electrike Company | A Companhia Electrike |
| 511/DP043 | Malice In Wonderland | Mismagius no País das Maravilhas! |
| 512/DP044 | Mass Hip-Po-Sis | Hipótese Hipnótica |
| 513/DP045 | Ill-Will Hunting | Dia da Caça! |
| 514/DP046 | A Maze-ing Race | A Corrida Labirintonária! |
| 515/DP047 | Sandshrew's Locker | Sandshrew na Mira! |
| 516/DP048* | Ash & Dawn! Head For A New Adventure! | Ash e Dawn! Encarando uma Nova Aventura |
| 517/DP049 | Dawn's Early Night | Dawn Tira o Time de Campo |
| 518/DP050 | Tag! We're It | Batalha em dupla! Aqui vamos nós! |
| 519/DP051 | Glory Blaze | A Chama da Glória |
| 520/DP052 | Smells Like Team Spirit | Tem Jeito de Espírito de Equipe |
*Episódio banido





